Salvo indicação contrária, todas as imagens e texto, aqui apresentados são da autoria de David Guimarães. A utilização de imagens, texto na íntegra ou excertos, sem autorização expressa do Autor é proibida.


Unless otherwise indicated, all text and images presented here are by David Guimarães. The use of images, full text or excerpts without express permission of the author is prohibited.

sábado, 29 de setembro de 2012

Não só na água se encontra um Cobra-de-água! \ It isn't only in the water that one can find a Viperine Snake!

Uma Cobra-de-água Viperina Natrix maura passeia-se pelo chão da arenosa Mata Nacional das Dunas de Vagos.

A Viperine Snake Natrix maura promenades herself trough the sandy ground floor of the National Forest of the Sand Dunes of Vagos (Mata Nacional das Dunas de Vagos).

terça-feira, 25 de setembro de 2012

@ todos \ to @ll


Quero agradecer @ todos aqueles que com os seu generosos comentários me têm animado e levado a fazer mais e mais, a estes que passam por este meu humilde espaço e deixam sinceras palavras de apreço e que por tal me têm inspirado e apoiado nos momentos mais duros e díficeis!
É debaixo de uma velha Oliveira, símbolo da paz e amizade, que vos recebo e agradeço, desejando que no futuro aquilo que continue a publicar mereça a vossa atenção e consideração!
@ todos aqueles que já conheço pessoalmente e de quem me considero amigo e aos outros a quem espero conhecer e ganhar a sua amizade!
@ todos um bem haja e um muito obrigado

I want to thank to @ll those who with their generous comments have animated and driven me to do more and more, to those who pass through this humble space and leave heartfelt words of appreciation and therefore have inspired and supported me in the hardest moments!
It's under an old Olive Tree, symbol of peace and friendship, that I welcome and thank you, wishing that in the future I will continue to publish images and thoughts that will deserve your attention and consideration!
To @ll those who I already know personally and whom I consider friends and to the others who I hope to know and hopefully win their friendship!
To @ll thank you

terça-feira, 18 de setembro de 2012

Areia \ Sand

Ontem mudei, cresci mais um pouco e enraizei-me no substrato que fez crescer os meus... Já suspeitava que o sítio onde escolhi nascer fosse especial, mas depois de confrontado com imagens com mais de um século fico estarrecido com a força das minhas gentes, com a sua tenacidade e com o seu engenho... em fim com a sua perseverança! Gente que nasceu na Areia e a conseguiu transformar em solo produtivo e fértil, que modelou um mundo branco e o fez brotar... como força da natureza que é, o homem transforma, gera vida e destrói... Que paradigma; destruir para poder criar, fico dividido entre o passado e o que foi este oceano de areia a que chamamos Gândara e o presente, o presente que nos foi deixado, um mar de verde pinho que se estende da Serra da Boa Viagem até a minha Vagos!

Yesterday I've changed, I grew a little more and have rooted myself into the substrate where my ancesters grew ... I'd already  suspected that place where I choosen to born was special, but once confronted with images with more than a century I'm astounded by the strength of my people, with his tenacity and his wit ... mainly with his perseverance! People that were born in the sand and managed to turn it into fertile and productive land, which modeled a white world and made it sprout... as a force of nature that it is, man transforms, creates and destroys life ... What a paradigm; destroy in order to create, I am torn between the past and what it was, this ocean of sand we call Gândara and the present, the gift that was left to us, in a sea of ​​green pine that extends from Serra da Boa Viagem to my Vagos!

terça-feira, 11 de setembro de 2012

domingo, 9 de setembro de 2012

Verde sobre amarelo \ Yellow on green

Um Palomena sp. sobre um malmequer.

A Green Shield Bug Palomena sp. over an yellow Daisy.

sábado, 1 de setembro de 2012